We're accepting requests to affiliate with other websites, wikis, documents, and anything else with translations for CHUNITHM's story. We also affiliate with English translations for other rhythm game stories! This allows more exposure to more translations of rhythm games that are floating around on the net-- when translations of rhythm game stories are notoriously hard to come across unless you're already in the know. We also highly appreciate including our website on your own site in return! We hope that this is mutually beneficial for both site admins and fans.
We accept affiliate requests no matter what degree of "finished" they are, so long as they host any English translations or CHUNITHM translations on the site at the time of requesting affiliation.
All affiliate websites linked have been granted permission by the owner to be included on here.
If you want to affiliate, please contact us!
Available languages: Korean π°π·
This site updates regularly, and already hosts a plethora of Korean language translations.
TYO is the webmaster and translator.
Available languages: English πΊπΈ / π¬π§
This project is a work-in-progress.
This website compiles a plethora of area/map lore translations for maimai-- currently including Sky Street, Tenkai, Dragon, Metropolis, and 7sRef.
numbuh1 Subteam is the webmaster and translator.
Available languages: English πΊπΈ / π¬π§
This project is a work-in-progress.
This is a collection of documents containing assorted translated character profiles, main stories, event stories, and Ichigeki 1komas from all versions of ONGEKI.
This project is by Cobblemaniac with contributions by hayashi7546.
Available languages: Japanese π―π΅, English πΊπΈ / π¬π§
This site is a work-in-progress.
They're actively accepting translation submissions, and have a translator mode integrated onto the site to contribute directly!
Scatterfish is the webmaster.